Une note sur le jeu des échecs

Linguistic forum.

Moderator: Moderator Team

Une note sur le jeu des échecs

Postby Khandani » Thu Jul 31, 2003 12:35 am

En occident, le symbole de deux des pièces du jeu d’échecs ont été transformé par rapport aux pièces orientales. Ces deux pièces sont la Reine et le Fou qui sont les équivalents du Vizir et de l’Eléphant. Que le Vizir soit remplacé par la Reine peut toujours se concevoir, mais que l’Eléphant soit devenu le Fou est chose curieuse. En effet, le jeu d’échecs est un wargame avant l’heure qui met en scène une bataille militaire. Dans ce contexte, l’Eléphant joue, au même titre que le cavalier, son rôle martial. Certes, les armées des pays occidentaux ne possédaient pas d’éléphants, et on peut donc concevoir que les joueurs d’échecs européens ont voulu remplacer cette pièce par quelque chose de plus familière. Mais pourquoi avoir choisi un personnage de la cour et non un guerrier ( comme par exemple un archer ) ?
Le Grand Larousse ne nous aide pas plus, puisqu’il donne la définition suivante :

    FOU n.m. ( a remplacé l’anc. fr. aufin de l’ar. al-fil, l’éléphant, p-ê sous l’infl. de fou, au sens de « bouffon » ) 1. Pièce de jeu d’échecs […]


Il faut avouer que l’étymologie donnée est, pour le moins qu’on puisse dire, tirée par les cheveux !
Je pense avoir trouvé l’étymologie de ce mot qui m’est venu lors d’une discussion avec mon ami le Professeur Alain Molé. Lors d’une discussion à bâton rompu, ce dernier m’expliquait que de la même manière que dans un grand nombre de mots Persans les ‘P’ ou les ‘ZH’ ont été remplacés sous l’influence de l’Arabe par des ‘B’ et des ‘Z’, le phénomène inverse s’est également opéré, à savoir la transformation à tort des ‘B’ et des ‘Z’ en ‘P’ et ‘ZH’. Par exemple, dans le persan moderne nous disons ‘pezeshk’ ( médecin ) ou ‘dezh’ ( fortifications ), alors que les termes correctes sont ‘bezeshk’ et ‘dez’. En effet, à force de voir une influence de l’Arabe dans les mots contenants les lettres ‘B’ et ‘Z’, quelques copistes zélés ont rectifié malencontreusement certains termes qui étaient pourtant écrits de façon exacte.
L’exemple de ‘dez’ que Pr. Molé avait avancé m’a alors tout de suite fait pensé au nom de la ville de Dezful que je lui ai soumis. Il m’a alors répliqué qu’effectivement Dezful signifie ‘le grand fort’, car éléphant ( fil ) se disait ful ( ou foul en l’écrivant avec une transcription française )en vieux persan… Aussi rapidement qu’un éclair, je me suis souvenu du problème de la pièce du jeu d’échecs et j’ai compris sa raison de transformation.
Le mot ‘fou’ se dit ‘fol’ en vieux français et se prononçait peut-être foul dans beaucoup des régions ( comme fool en anglais ). Le malheureux éléphant s’est donc métamorphosé en bouffon par une simple mégarde linguistique.
A mes yeux, les conséquences de cette affaire sont importantes, car cela prouverait que les premiers joueurs d’échecs utilisaient un terme du vieux persan et non l’al-fil que suggère le Larousse. Il faudra donc conclure que les occidentaux et en particulier les Francs ont appris ce jeu directement par des Iraniens et non par l’intermédiaire des Arabes. La question est de savoir si ceci s’est produit après l’invasion de l’Islam, comme l'affirme l’histoire officielle, ou avant celle-ci ?
Khandani
 

Que signifie l'histoire officielle ?

Postby Jean-François Morillon » Thu Jul 31, 2003 10:13 am

Dans son sujet sur le jeu d’échecs, Monsieur ou Madame Khandani utilise le terme de « l'histoire officielle ». Je ne vois pas ce que viens faire une telle expression dans une discussion qui se veut scientifique. Dieu merci, nous ne nous exprimons pas sous le joug d’un régime du genre de l’Union Soviétique et ce qui est communément accepté à un moment donné de l’histoire, l’est par les preuves rassemblées à son appui à cet instant.
Que de nouvelles preuves viennent modifier la base de nos connaissances est une chose, penser que des mains invisibles manipulent nos perceptions de l’histoire en est une autre.
Jean-François Morillon
 

Re: Que signifie l'histoire officielle ?

Postby khandani » Thu Jul 31, 2003 10:25 am

J'ai emprunté le terme de l’« histoire officielle » à Amir Mehdi Badi’. Ceux qui ont lu les Grecs et les Barbares comprennent très bien le sens de cette expression. L’idéologie n’est pas le monopole du Marxisme.
Je pense qu’il faudrait un autre sujet de forum pour développer cette affaire…

« Monsieur » Khandani.

P.S. : Pour acheter les Grecs et les Barbares :
http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2705306404/402-5536628-8170544
khandani
 

Feyl and Fil

Postby Iradj » Thu Jul 31, 2003 10:56 am

The etymology given by Larousse is curious as it seems to me that elephant is pronounced feyl and not fil in Arabic (of course that is written same manner).
Iradj
 

Et les jeux de cartes ?

Postby Nouchine Golchine » Thu Jul 31, 2003 11:14 am

Il y aurait-il un lien entre les pièces du jeu d’échecs et les jeux de cartes ? Les personnages des jeux de cartes classiques ( Roi, Reine, Valet et même le Cavalier dans le jeu de Tarot ) sont-ils une imitation des échecs ? Le Joker dérive-t-il du Fou du jeu d’échecs ?
Nouchine Golchine
 

Re: Et les jeux de cartes ?

Postby Khandani » Thu Jul 31, 2003 11:38 am

Nouchine Golchine wrote:Il y aurait-il un lien entre les pièces du jeu d’échecs et les jeux de cartes ? Les personnages des jeux de cartes classiques ( Roi, Reine, Valet et même le Cavalier dans le jeu de Tarot ) sont-ils une imitation des échecs ? Le Joker dérive-t-il du Fou du jeu d’échecs ?


Je n’ai aucune connaissance de l’histoire des jeux de cartes. Néanmoins, là encore, quelque chose me chiffonne. En effet, la carte ‘Dame’ se dit ‘Bibi’ en persan qui est une traduction exacte. Or, le mot Bibi n’est plus d’une utilisation courante pour désigner une dame de haut rang. D’ailleurs la majorité des persanophones ne savent plus le sens de ce mot. A la place, le mot turco-mongole khanum est largement répandu et il aurait été logique à mon sens que ‘Dame’ soit traduite par ‘Khanum’. Si cela ne s’est pas produit, c’est que, en toute logique, la traduction s’est effectuée il y a très longtemps.
Plusieurs scénari sont plausibles :
    Les jeux de cartes ont été introduits en Iran dans une période assez reculée où le mot khanum n’était pas encore d’usage.
    La pièce ‘Vizir’ était à l’origine ‘Bibi’ et s’est transformée naturellement dans les pays d’Occident en ‘Reine’. Chez les musulmans, à cause des interdictions religieuses, la pièce féminine aurait été remplacée par quelque chose de masculin.

Bien évidemment nous sommes là dans le domaine de pure spéculation et il est important de ne pas trop fantasmer sans preuves solides.
Khandani
 

Re: Et les jeux de cartes ?

Postby Nouchine Golchine » Thu Jul 31, 2003 12:41 pm

Khandani wrote:
Nouchine Golchine wrote:Il y aurait-il un lien entre les pièces du jeu d’échecs et les jeux de cartes ? Les personnages des jeux de cartes classiques ( Roi, Reine, Valet et même le Cavalier dans le jeu de Tarot ) sont-ils une imitation des échecs ? Le Joker dérive-t-il du Fou du jeu d’échecs ?


Je n’ai aucune connaissance de l’histoire des jeux de cartes. Néanmoins, là encore, quelque chose me chiffonne. En effet, la carte ‘Dame’ se dit ‘Bibi’ en persan qui est une traduction exacte. Or, le mot Bibi n’est plus d’une utilisation courante pour désigner une dame de haut rang. D’ailleurs la majorité des persanophones ne savent plus le sens de ce mot. A la place, le mot turco-mongole khanum est largement répandu et il aurait été logique à mon sens que ‘Dame’ soit traduite par ‘Khanum’. Si cela ne s’est pas produit, c’est que, en toute logique, la traduction s’est effectuée il y a très longtemps.
Plusieurs scénari sont plausibles :
    Les jeux de cartes ont été introduits en Iran dans une période assez reculée où le mot khanum n’était pas encore d’usage.
    La pièce ‘Vizir’ était à l’origine ‘Bibi’ et s’est transformée naturellement dans les pays d’Occident en ‘Reine’. Chez les musulmans, à cause des interdictions religieuses, la pièce féminine aurait été remplacée par quelque chose de masculin.
Bien évidemment nous sommes là dans le domaine de pure spéculation et il est important de ne pas trop fantasmer sans preuves solides.


Monsieur Khandani sous-entend une origine occidentale pour les jeux de cartes. Or dans la plupart des histoires des jeux de cartes que j’ai pu trouver sur Internet, on parle d’une origine orientale ( la Chine, l’Inde ou la Perse ).

Voici quelques sites que j’ai trouvé sur l’histoire des cartes :
http://www.caef.net/Servir/sel_2000/2000_06_28_jeuxdecartes.htm
http://www.resfortuna.com/Autres/rf_au_hist_cartes.htm
http://www.ff-tarot.com/presentation/historiquetarot.html

Eventualité d’une origine persane du jeu de Poker :
http://membres.lycos.fr/clubpoker/culture_poker/origine_poker/origine_du_poker.htm
Nouchine Golchine
 

Au sujet de l'origine de la Reine

Postby Faramarz Koosha » Thu Jul 31, 2003 7:25 pm

La théorie avancée par Khandani sur la Reine semble plaisante mais elle est absolument fausse. En effet, cette pièce s’appelait ‘farz’ ou ‘firz’ ( aussi ‘farzan’, ‘farzin’ et farzi ), qui signifie ‘conseiller’, et possédait un sexe masculin.

A ce sujet, je vous invite à lire le forum de discussion suivant :
[url=http://www.hartford-hwp.com/archives/51/195.html]Chess
A dialog from the H-Mideast-Medieval list,
September-October 1998
[/url]
Faramarz Koosha
 

Game of chess

Postby Oshnar » Sun Aug 17, 2003 1:04 pm

I have an interesting book about the game of chess:
N. Bland: Persian Chess, illustrated from Oriental Sources especially in reference to the Great Chess, Improperly ascribed to Timur and in Vindication of the Persian Origin of the Game, against the Claims of the Hindus
London, 1850
This is a rare book. I can send you a copy of it.
Oshnar
 

Au sujet de l'article paru dans le site.

Postby Khandani » Wed Sep 03, 2003 9:46 am

Depuis la publication de ma note dans ce forum, une présentation de livres sur les echecs a été effectué sur le site fravahr.com. Parmi les choses que j'ai appris c'est le fait qu'au départ l'échiquier était 10x10 et non 8x8 comme aujourd'hui. Quelqu'un connaîtrait lea raison de cette transformation ?
Khandani
 

Re: Game of chess

Postby babak » Wed Sep 03, 2003 9:48 am

Oshnar wrote:I have an interesting book about the game of chess:[...]

Thank you Oshnar. Can you contact me about this book ?
babak
Site Admin
 
Posts: 98
Joined: Thu Jul 24, 2003 8:12 pm
Location: Europe / France / Paris

Une note sur le jeu d'echec...

Postby Guest » Mon Feb 09, 2004 9:35 pm

Khandani a écrit : l faudra donc conclure que les occidentaux et en particulier les Francs ont appris ce jeu directement par des Iraniens et non par l’intermédiaire des Arabes. La question est de savoir si ceci s’est produit après l’invasion de l’Islam, comme l'affirme l’histoire officielle, ou avant celle-ci ?

Et si les Sassanides avaient influencé le " parler français " ?
Avant ou après l'invasion ?
Pourquoi avoir quitté le paradis terrestre ?
Guest
 


Return to Linguistic

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

cron